Today’s Reading: Psalm 110; Heb. 7:23–26
Even before Jesus came, this psalm was known as a Messianic prophecy among Jewish interpreters.
* When it was originally written, this “royal” psalm was most likely sung at the coronation of the king.
* When Jesus quotes it in Matt 22:41–46, his point (as well as the point in the Old Testament ceremony) was that the earthly king of Jerusalem is subservient to the divine King.
The Jewish teachers did not understand how Jesus could be the Son of David and the Lord of David.
* Do you understand? I’ll give you a hint: Jesus is a descendant of David, but he is also the Son of God.
* Obviously, the scribes and Pharisees and teachers of the law didn’t get it.
New Testament writers often quote the first lines of Psalm 110.
* Usually, the thought is that there is a battle between the Lord and the worldly powers: the battle is the Lord’s, and the Lord will inevitably win.
* See Eph 1:20; Col 3:1; Heb 1:13; 1 Pet 3:22.
Notice how the first “LORD” is capitalized and the second one isn’t.
* Remember: the capitalized word is a special name for God in the Old Testament.
* Literally, it is YHWH, which is where we get Yahweh, or Jehovah.
Translators of our English Bibles use the capitalized LORD, first, because there is no equivalent in English, but also because of the Jewish custom never to speak the name of God.
* When the New Testament writers quote from the Old Testament, they will often use the Septuagint, the Greek translation of the Old Testament from the 2nd century before Christ.
* In that translation, every instance of YHWH is replaced with “kurios,” that is, “lord” in Greek.
Whenever you see LORD in the English Old Testament, it refers to God.
* However, the word “Lord” in the Old Testament can refer to God (i.e. Lord of lords) or to a king or another position of authority.
* So, the psalm begins: “Yahweh says to my Lord”; the Lord, in this case, is the Messiah.
* David calls the Messiah his Lord; Jesus is greater than David.
Back to the rest of today’s reading.
* Do you remember reading about Melchizedek when we read Hebrews before? Do you remember the story in Genesis 14:18–23?
* Melchizedek was not born into the family of Aaron, and Aaron’s descendants were the family of priests for the Israelites.
* Priesthood was hereditary, passed from generation to generation; but Melchizedek didn’t inherit his priesthood, and he didn’t have anyone to pass it on to.
* In a similar way, Jesus doesn’t inherit his priesthood from Aaron’s family, and he will never pass it on; he is priest forever (Hebrews 7:17, 24).
It’s a good thing too. Why?
* The Old Testament priests had to keep offering sacrifices on a daily basis, because they were never sufficient to pay for the sins of the people.
* But Jesus offered himself as a sacrifice, once and for all. His offering is infinitely sufficient.
* Also, since he is permanent, he is able to permanently intercede (v. 25).
No further offering is necessary; no other priest is needed. If he is your high priest, he will continue to intercede on your behalf for eternity (v. 25). No other priest is like him.